EINHELL TE-OS 2520 E Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Ponceuses électriques EINHELL TE-OS 2520 E. Einhell TE-OS 2520 E Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TE-OS 2520 E
Art.-Nr.: 44.606.20 I.-Nr.: 11012
2
D Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
F Mode d’emploi d’origine
Ponceuse oscillante
I Istruzioni per l’uso originali
Levigatrice orbitale
NL Originele handleiding
Vlakschuurmachine
E Manual de instrucciones original
Lijadora orbital
P Manual de instruções original
Lixadora vibratória
Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 1Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 1 02.01.14 08:1402.01.14 08:14
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - TE-OS 2520 E

TE-OS 2520 EArt.-Nr.: 44.606.20 I.-Nr.: 110122D Originalbetriebsanleitung SchwingschleiferF Mode d’emploi d’origine Ponceuse oscillanteI Istruzi

Page 2

D- 10 - Service-InformationenWir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte

Page 3

D- 11 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den

Page 4

D- 12 -09951 / 95 920 + Durchwahl:Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt -35Gartentechn

Page 5

F- 13 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraî

Page 6 - 5. Vor Inbetriebnahme

F- 14 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui

Page 7 - Netzanschlussleitung

F- 15 -4. Données techniquesTension ...230 volts ~ 50 HzPuissance absorbée ... 250 wattsSu

Page 8 - 10. Lagerung

F- 16 -Attention !Pour des raisons de santé, il est obligatoire d‘utiliser le réservoir collecteur de poussière!5.2 Fixation du papier abrasif à l‘aid

Page 9

F- 17 -matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil éle

Page 10 - Service-Informationen

F- 18 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/9

Page 11 - Garantieurkunde

F- 19 - Informations service après-venteNous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente co

Page 12

- 2 -12318674 2357658Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 2Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 2 02.01.14 08:1402.01.14 08:14

Page 13

F- 20 - Bon de garantieChère cliente, cher client,nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet app

Page 14

I- 21 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare

Page 15 - 5. Avant la mise en service

I- 22 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte

Page 16

I- 23 -4. Caratteristiche tecnicheTensione ...230 Volt ~ 50 HzPotenza assorbita ...2

Page 17 - 10. Stockage

I- 24 -5.2 Fissaggio dei fogli abrasivi tramite dispo-sitivo di serraggio (Fig. 3-6)Utilizzate solamente fogli abrasivi di dimensioni e forature adegu

Page 18

I- 25 -8.2 Spazzole al carboneIn caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri-cista. Attenzione!

Page 19

I- 26 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di ap

Page 20 - Bon de garantie

I- 27 - Informazioni sul Servizio AssistenzaIn tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio As

Page 21

I- 28 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavi

Page 22

NL- 29 -Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderenDraag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.D

Page 23 - 4. Caratteristiche tecniche

- 3 -4 56 78 98411+-3Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 3Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 3 02.01.14 08:1402.01.14 08:14

Page 24 - 8. Pulizia, manutenzione e

NL- 30 -  Let op!Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen

Page 25 - 10. Conservazione

NL- 31 -4. Technische gegevensSpanning ...230 volt ~ 50 HzKrachtontneming ...250 wa

Page 26

NL- 32 -De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het schuurpapier en de schuurschijf in de stofvang-box.Let op!Het gebruik van de stofvangbox is om g

Page 27

NL- 33 -8.2 KoolborstelsBij bovenmatige vonkvorming laat u de koolbors-tels door een bekwame elektricien nazien. Let op! De koolborstels mogen enkel d

Page 28 - Certifi cato di garanzia

NL- 34 - Enkel voor EU-landenElektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektris

Page 29

NL- 35 - Service-informatieWij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart-ners, wier contactgegev

Page 30

NL- 36 - Garantiebewijs Geachte klant,onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar b

Page 31 - 5. Vóór inbedrijfstelling

E- 37 - Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido p

Page 32 - 8. Reiniging, onderhoud en

E- 38 -  ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le-siones o daños. Por este motivo, es

Page 33 - 10. Opbergen

E- 39 -4. Características técnicasTensión ... 230 voltios ~ 50 HzConsumo de energía ... 250 vat

Page 34

D- 4 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver

Page 35 - Service-informatie

E- 40 -5.2 Fijación del papel abrasivo mediante un dispositivo de sujeción (fi g. 3-6)Utilizar exclusivamente papel abrasivo que dis-ponga de las dimen

Page 36 - Garantiebewijs

E- 41 -8.2 Escobillas de carbónEn caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe-cializado para que compruebe las

Page 37

E- 42 - Sólo para países miembros de la UENo tirar herramientas eléctricas en la basura casera.Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos u

Page 38

E- 43 - Información de servicioEn todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-tentes cuyos datos de

Page 39 - 4. Características técnicas

E- 44 - Certifi cado de garantía Estimado cliente:Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que e

Page 40 - 6. Manejo

P- 45 -Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruçõesUse uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho audit

Page 41 - 10. Almacenamiento

P- 46 -  Atenção!Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve-nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia

Page 42

P- 47 -4. Dados técnicosTensão ...230 Volt ~ 50 HzPotência absorvida ... 250 WattSup

Page 43 - Información de servicio

P- 48 -Atenção!A utilização da caixa colectora de poeiras é absolutamente imprescindível por razões de saúde! 5.2 Fixação do papel de lixa através do

Page 44 - Certifi cado de garantía

P- 49 -Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.8

Page 45

D- 5 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen

Page 46

P- 50 - Só para países da UENão deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos d

Page 47 - 5. Antes da colocação em

P- 51 - Informações do serviço de assistência técnicaEstamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto

Page 48

P- 52 - Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente,os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho

Page 49 - 10. Armazenagem

Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 53 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains t

Page 50

- 54 -Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 54Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 54 02.01.14 08:1402.01.14 08:14

Page 51

- 55 -Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 55Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 55 02.01.14 08:1402.01.14 08:14

Page 52 - Certifi cado de garantia

EH 12/2013 (01)Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 56Anl_TE_OS_2520_E_SPK2.indb 56 02.01.14 08:1402.01.14 08:14

Page 53 - Konformitätserklärung

D- 6 -4. Technische Daten Spannung ...230 Volt ~ 50 HzLeistungsaufnahme ... 250 WattSchlei

Page 54

D- 7 - 5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Klemm-vorrichtung (Bild 3-6)Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den ent-sprechenden Abmessungen und passe

Page 55

D- 8 -8. Reinigung, Wartung und ErsatzteilbestellungZiehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.8.1 Reinigung• Halten Sie Schutzvorrichtu

Page 56 - EH 12/2013 (01)

D- 9 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altger

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire